TRADUCCIÓN CULTURAL Y ARTÍSTICA

“El arte es el mediador de lo inexpresable” – Goethe –

El arte para nosotros es una necesidad, un estado de estar y ser en el mundo. Buceamos en los contextos donde surgen las obras, en sus referencias para poder entender su mirada, sus metáforas y así transmitir su voz, títulos, presentaciones, biografías con claridad, acercándonos lo más posible al matiz y a las fuentes que evoque el o la artista.                

5

Ruedas de prensa

5

Presentación de exposiciones, libros, festivales.

5

Críticas de arte

5

Traducción de cortometrajes (subtitulado o doblaje).

5

Ponencias especializadas

5

Catálogos de exposiciones

5

Empresas de gestión cultural

5

Traducción para festivales de cine, música, teatro, danza, poesía, narrativa, novela negra, novela histórica.

5

Seminarios, coloquios y talleres específicos

5

Acompañamiento y seguimiento de proyectos culturales internacionales específicos

5

Dossiers culturales o de promoción turística, candidaturas oficiales.

5

Documentación, campañas publicitarias, newsletters, branding, lanzamiento en redes sociales, etc.

CLIENTES Y COLABORADORES:

CONTACTA CON NOSOTROS

Solicita presupuesto personalizado en función de tus necesidades.